«Тува: Словарь культуры» — впервые и необычно!

«Тува: Словарь культуры»

Московское издательство «Академический Проект» представляет книгу Сергея Маркуса «Тува: Словарь культуры». А уроженец тувинского города Чадан, известный всей России министр МЧС Сергей Шойгу, дарит его библиотекам Тувы.

«Это первое издание такого рода, как в русской, так и в зарубежной историографии, — говорится в Аннотации. — Словарь, составленный в алфавитном порядке, содержит основные понятия и персоналии тувинской материальной и духовной культуры от древности до настоящего времени. Его цель — дать возможность быстрого и целостного вхождения в специфику Тувы. Это своего рода краткий культурологический путеводитель по республике, расположенной в самом центре Азии и мало известной как россиянам, так и европейцам. Наряду с привычными для русской культурологии и историографии терминами, раскрываются тувинские понятия, ключевые для той или иной сферы — от музыки до кулинарии. Причем, помимо их определения и краткой истории, приводятся цитаты-примеры из фольклора, эпоса, шаманской или буддийской мифологии.

Каждая статья — описание термина имеет ссылки на родственные понятия, что позволяет читать Словарь практически без перерыва, от статьи к статье и осваивать через единичное всю целостность культуры».

Открывает книгу Предисловие Сергея Шойгу:
«Издание не имеет аналогов в мировой литературе. Словарь написан ясным и образным языком, нетрадиционным для такого рода литературы, что делает его доступным широкому кругу читателей. Автору удалось обобщить и собрать воедино уникальные материалы по истории и этнографии Тувы, включая народные легенды и предания. Особую ценность представляют биографии видных российских и тувинских деятелей науки и культуры.

Тува — моя родина. Каждый год я обязательно возвращаюсь домой, чтобы вновь и вновь впитать воздух самого дорогого для меня уголка земного шара.

Уверен, что книга заинтересует широкий круг читателей и внесет заметный вклад в сохранение древних традиций Тувы для будущих поколений».

Объем 840 страниц, формат 80х100/16, в твердом цветном переплете, 32 полосы цветной вкладки, черно-белые иллюстрации в тексте, ДВД с документальным фильмом Леонида Круглова «Сшитые стрелы» и СД «Антология тувинской музыки в исполнении ансамбля «Хуун-Хуур-Ту».

В ближайшее время появится интернет-версия Словаря, где им смогут пользоваться все желающие, а специалисты будут обмениваться информацией и дополнять текст – www.tuvinika.info

Автор впервые попал в Туву в 1984 году в лагерь в Кызыл за «антисоветскую пропаганду», но по сути – по делу отца Александра Меня как его ученик. Будучи одним из последних политзаключенных советского времени, он с 1990 стал сотрудником «Радио России», где, впервые в истории государственного радиовещания, создал цикл религиозных программ основных конфессий. Выступает как поэт и переводчик болгарской поэзии, культуролог-востоковед.

Презентация книги «Тува: словарь культуры» состоялась 9 сентября 2006 на Х1Х ММКЯ — Международной московской книжной ярмарке в Москве. За оригинальность и геополитическую актуальность это издание включено в число «изюминок Книжной ярмарки». Предисловие к нему написал известный всей России министр МЧС, уроженец тувинского города Чадан Сергей Шойгу.

Перед собравшимися выступили: главный редактор издательства «Академический проект» Антонина Аншукова, режиссер документального фильма «Сшитые стрелы» (приложенного на DVD к Словарю) Леонид Круглов, народный резчик и поэт из Тувы Комбу Бижек, доктор филологических наук Светлана Орус-оол, руководитель сайта Тува-Онлайн Дина Оюн, а также автор-составитель Словаря Сергей Маркус. Презентацию украсили художественными работами, посвященными Туве, две московские художницы Анна Леон и Елена Щепетова, а Комбу Бижек продемонстрировал мелкую пластику – вырезанные из камня традиционные фигурки животных. В зале звучала музыка с приложенного к Словарю CD «Антология тувинской музыки в исполнении ансамбля «Хуун-Хуур-Ту», в воздухе витал аромат китайских благовоний.

Среди гостей были представители московской и тувинской прессы, тувинской, казахской и калмыцкой диаспор в Москве, председатели культурных центров Палестины и Сирии. Двое юных тувинцев пришли в красочных национальных костюмах.

 
«Тува: Словарь культуры»
«Тува: Словарь культуры»
Журнал «Русское искусство»

1923 – Журнал «Русское Искусство» в 1923 году

№ 1/2004 – «Союз русских художников»

№ 2/2004 – «Санкт-Петербург»

№ 3/2004 – «Коллекции русского искусства за рубежом»

№ 4/2004 – «Графика в музеях и частных коллекциях России»

№ 1/2005 – «Москва художественная»

№ 2/2005 – «Открытия в искусстве и искусствознании»

№ 3/2005 – «Русская Швейцария»

№ 4/2005– «Ратная слава России»

№ 1/2006– «Встреча искусств»

№ 2/2006– «Русская провинция»

№ 3/2006– «Искусство императорского двора»

№ 4/2006 – «Жизнь художника как произведение искусства»

№ 1/2007 – «Коллекционеры и благотворители»

№ 2/2007 – «Почтовые миниатюры: марка и открытка в художественном пространстве»

№ 3/2007 – «Россия — Германия. Диалог культур»

№ 4/2007 – «Изящные искусства и словесность»

№ 1/2008 – «Семья Третьяковых. Жизнь в искусстве»

№ 2/2008 – «Впервые – через 85 лет – публикация I номера журнала «Русское Искусство» за 1923 год»

№ 3/2008 – «Художественное наследие 60-х годов ХХ века»

№ 4/2008 – «Сенсации в искусстве. Открытия. Гипотезы»

№ 1/2009 – «Русская икона»

№ 2/2009 – Переиздание сдвоенного (II и III номеров) выпуска «Русского искусства» 1923 года