«Das grosse A – Большое А». Роман Фаерштейн и Любовь Зимоненко (Германия — Россия)

«Das grosse A – Большое А»

19 мая — 30 мая
Вернисаж — 18 мая в 19.00
Центр современного искусства «Марс»
Пушкарев переулок, д. 5

Встречи с Русским Авангардом

Неожиданная встреча в гамбургском Музее народов мира: два архитектора представляют вниманию публики свою экспозицию, чей образ невозможно не узнать, – это Русский Авангард. Его душа говорит с нами с красно-бело-черных текстильных композиций и рисунков.

Вторая неожиданность: авторами экспозиции являются живущие в Гамбурге художники Роман Фаерштейн и Любовь Зимоненко, отметившие в 2002 году свою золотую свадьбу. Их работы с пространством и плоскостью молоды, как молодо было революционное искусство 20-го века. В полных энергии и цветовых контрастов инсталляциях создается мир художественных и архитектурных фантазий. В этом мире органично переплетаются творческие традиции авторов с культурой Русского Авангарда.

Но почему кто-то обращается сегодня к этой традиции, причем не как к предмету музейного изучения, а из чистого желания творить? Потому что это означает снова ощутить чувство, владевшее художниками русской революции, — чувство радости построения Нового Мира.

Дух Русского Авангарда – с его взметенными в небо лозунгами, с «летящим вперед паровозом», с человеком, устремленным на создание на своей земле идеального общества... Разве эта традиция не была прервана, не была похоронена в соцреализме, в «сталинском ампире», в официозном послевоенном искусстве? Нет.

Будучи студентами, Роман Фаерштейн и Любовь Зимоненко застали еще в конце 40-х – начале 50-х годов классиков Конструктивизма, которые были их учителями в Московском архитектурном институте. И позднее, в период создания ими выставочных комплексов, использовались характерные для конструктивизма образы и приемы работы с плоскостью, шрифтом, материалом, композицией... Ведь именно быстро меняющиеся выставочные пространства, возникающие как бы ниоткуда и исчезающие в никуда, были теми объектами, которые во многом характеризовали прорыв Русского Авангарда на международной арене.

Эль Лисицкий и Татлин, проектировавшие и строившие среду для нового общества, были не только художниками, но и пропагандистами авангардного искусства. Эль Лисицкий, работавший, как архитектор-выставочник, в 20-е годы в Германии, его опыт формирования и восприятия пространства и шрифта оказали сильное влияние на немецких художников.

Как и многие другие деятели культуры и искусства из бывшего Советского Союза, Фаерштейн и Зимоненко, урожденные москвичи, живут сегодня со своей дочерью, архитектором и куратором их выставок Анной Зимоненко, в Германии. Здесь соотносят они в своем творчестве казалось бы уже забытые традиции русской архитектурной и художественной школы начала 20-го века с современными западноевропейскими тенденциями.

Начиная с 1993 года их произведения выставлялись во многих немецких музеях, культурных центрах и галереях, в том числе в Берлине, Гамбурге, Киле, Франкфурте-на-Майне, Маннгейме, Ольденбурге, Галле и Бохуме.

Выставочный проект и каталог «Das grosse A» представляет графику и текстильные коллажи, созданные в 2004-2006 годах. В своем графическом цикле Роман Фаерштейн развивает неповторимую и ни на что не похожую художественную идею: интерпретацию Буквы как Архитектурного Объекта. Вместе с текстильными колажами Любови Зимоненко рисунки составляют единое целое – в пространстве каталога, в пространстве выставки. Эти работы создают совершенно особое настроение – атмосферу праздничной демонстрации Букв, превращенных в Образы. Магия Слова отражается в художественных произведениях и в названии выставки: Das grosse A.

Д-р Юрген Бёниг (Музей Труда, Гамбург), Анна Зимоненко

Роман Фаерштейн о проекте:

«.................

В Московском архитектурном институте нашим учителем был профессор В.Ф. Кринский – один из известных конструктивистов 20-х годов.

Художественными советами, где мы демонстировали свои работы, руководили художники-ветераны В. Роскин, К. Левин, В. Храковский, С. Семенов, активно работавшие в эпоху Авангарда 20-х и передавшие нам свой громадный творческий опыт.

Я пользовался уникальной возможностью общения с классиком Авангарда В. Стенбергом, одним из легендарных «братьев Стенбергов». Незабываемы «консультации» в мастерской Владимира Августовича. К нему я часто обращался за советом в решении наиболее сложных творческих проблем.

Своеобразной настольной книгой для нас, работавших во второй половине ХХ века над темой Пространство и Среда, окружающая человека, были шедевры, созданные в эпоху раннего конструктивизма в архитектуре и изобразительном искусстве К. Мельниковым, И. Леонидовым, И. Голосовым, Н. Ладовским, братьями Весниными, В. Татлиным, К. Малевичем, А. Родченко, Л. Лисицким и другими.

В особенности важны опыты мастеров по созданию архитектурно-художественной выразительности в решении организации пространства, в работе с формой и цветом, делавшими их произведения образными, запоминающимися.

В то же время «Авангард 20-х», оставаясь пособием для изучения, никоим образом не исключал возможность принимать собственные формообразующие решения, исходящие из задач, исключающих, как правило, прямое заимствование.

В этом можно убедиться на примерах многочисленных объектов, в которых поиски решений пространства, цвета, формы не повторяли предшественников.

Для нас хрестоматийным примером служили работы наших учителей – конструктивистов 20-х годов, которые умели из любого, находившегося под рукой материала, часто самого простого – отходов металлических конструкций, металлического листа, дерева, фанеры и т.п., создавать шедевры, ставшие сегодня реликвиями, признанными во всем мире.

Анализируя лучшие работы второй половины ХХ века в области искусства художественного проектирования, нельзя не отметить, что, несмотря на существовавший в стране жесткий идеологический контроль и господство принципа Социалистического реализма, нам удавалось не только воспринимать и переосмысливать работы Авангарда 20-х, которые иначе как «формализмом» не назывались, но и изучать опыт лучших архитекторов и художников Мира.

Сложилась счастливая для нас ситуация, когда советские системы, контролировавшие изобразительное искусство, «не заметили» (а может быть, не хотели замечать) в наших работах, часто демонстрировавшихся в стране и за рубежом на многочисленных международных выставках, направление, основанное на приемах Авангарда 20-х, не имевших тогда право на существование в официальном искусстве и архитектуре.

......................»

Анна Зимоненко о проекте:
Одна семья – один проект

Немецкое «Das grosse A», что в буквальном переводе означает «Большое А» или «Заглавное А», — это родившийся в Германии и показываемый сегодня в России выставочный проект.

Это проект с Большой Буквы.

Это проект одной семьи, живущей и работающей «по гамбургскому счету» — и в Гамбурге, и в Москве, — семьи архитекторов и художников Романа Фаерштейна, Любови Зимоненко и Анны Зимоненко.

Буква «А»... С нее начинаются ключевые для проекта и для художников слова, звучащие почти одинаково на русском и немецком языках:

Архитектура – Architektur,
Авангард – Avantgarde,
Алфавит – Alphabet.

Буква «А» — первая буква обоих алфавитов – как Арочный мост между культурами, странами, людьми.

Буква — как частичка языка;
- как кирпичик единого целого, называемого храмом культуры;
- как графический символ, вдохновивший художника на создание произведения изобразительного искусства...

Этот художник – Роман Фаерштейн, отметивший недавно 80-летний юбилей и разрабатывающий в своем творчестве тему, удивительным образом соединившую его архитектурный и художественный опыт. Тему художественной интерпретации Буквы как архитектурного объекта.

От графического символа – через архитектурную идею – к произведению графического искусства.

Десятки Архитектурных фантазий Романа Фаерштейна на темы русского и немецкого (латинского) алфавитов, созданные им в период 2004-2006 годов, представлены на выставке. Очевидным образом во многих из них угадываются мотивы советского и западноевропейского конструктивизма, формотворческие идеи ВХУТЕМАСа и БАУХАУЗа.

Это осознанное обращение художника к традиции поддержано в концепции и пространстве выставки текстильными объектами и коллажами его супруги Любови Зимоненко из созданного ею в те же годы цикла «Ностальгия по русскому авангарду». Совершенно органичным является влючение в структуру произведений русских и немецких текстов.

Превращение выставочного пространства в объект художественного проектирования, в цельную и гармоничную художественную инсталляцию — всегда становится для Романа Фаерштейна и Любови Зимоненко, как и для их дочери, постоянного куратора и участника выставок Анны Зимоненко, особой творческой задачей.

Эта задача была ими успешно решена во множестве осуществленных экспозиций в России и за рубежом. Только за период их активной творческой деятельности в Германии, начиная с 1993 года, задуманы и неоднократно реализованы в различных немецких городах выставочные проекты «Raum der Sprache – Пространства Языка», «Joseph Brodskys Welten – Миры Иосифа Бродского», «Das Volk des Buches – Народ Книги», «Bau der Welt – Сотворение Мира» и другие.

Последний по времени проект «Das grosse A – Большое А» был показан публике в 2005 году на трех выставочных площадках в Гамбурге и Галле. Тогда же был выпущен и одноименный двуязычный каталог, предлагаемый сегодня в Центре современного искусства МАР'С. Специально для экспозиции в Москве Анной Зимоненко было создано Диашоу, включившее десятки фрагментов выставочной среды к проекту «Das grosse A».

Выставочной среды, полной энергии и цветовых контрастов в сочетании красного, белого и черного цветов; среды, полной художественных и архитектурных фантазий; среды, сплавившей в единое целое молодые по духу новации авторов с культурой вечно молодого и вечно вдохновляющего русского авангарда.

Магия семьи и магия пространства – в противоречиях и гармонии сосуществования самостоятельных творческих личностей. Магия цвета – магия формы – магия линии – магия слова...

«В начале начал – А...
В начале Алфавита...
В начале Выставки...
В начале Архитектурной Семьи...

Семьи, прошедшей Школу
Старых московских конструктивистов
и вдохновившейся искусством Авангарда...

Семьи с особой манерой думать,
особой манерой творить,
особой манерой жить...

Семьи, живущей с ностальгией –
ностальгией по русскому Авангарду...

В начале начал – А...
В начале культурной Акции
в память о больших мастерах
Русского авангардного искусства и конструктивизма.

В память о великой русской Утопии...»

«Am Anfang steht das A...
Am Anfang eines Alphabets...
Am Anfang einer Ausstellung...
Am Anfang einer Architekten- und Künstlerfamilie...

Eine Familie —
bei alten Moskauer Konstruktivisten studiert,
von der Avantgarde-Kunst inspiriert...

Eine Familie mit einer Art zu denken
einer Art zu schaffen,
einer Art zu leben...

Eine Familie mit einer Art Nostalgie –
einer Nostalgie nach der Russischen Avantgarde...

Am Anfang steht das A...
Am Anfang einer kulturellen Aktion
zum Andenken an grosse russischen Meister
der Avantgarde-Kunst und des Konstruktivismus.

Zum Andenken an eine grosse russische Utopie...»

Фаерштейн Роман
1926 родился в Москве
1942-1944 работа на оборонном заводе в Челябинске
1952 окончание учебы в Московском архитектурном институте
с 1949 работа в изобразительном искусстве и архитектуре в России и за рубежом.
Член Союза архитекторов России (с 1957) и Германии (с 1995), член Союза художников России (с 1960) и Германии (с 1993).

Концепции, проектирование и реализация архитектурно-художественного решения городской среды, международных выставочных и музейных объектов, общественных зданий и комплексов. Создание произведений живописи, графики, пространственных инсталляций.

Участие в многочисленных художественных выставках.
с 1993 — реализация более 20-ти персональных выставочных проектов в Германии совместно с семьей: архитекторами и художниками Любовью Зимоненко и Анной ЗимоненкоБикЮ 2000 — присуждение Роману Фаерштейну почетного звания «Заслуженный художник России»

Работы художника находятся в частных и общественных коллекциях в России, Франции, Германии, Норвегии, Польше, Израиле и США.БикЮ Роман Фаерштейн живет и работает в Гамбурге (Германия) и Москве.

Зимоненко Любовь
1927 родилась в Москве
1952 окончание Архитектурного образования
с 1961 работа в изобразительном искусстве в России и за рубежом.
Член Союза художников России (с 1973) и Германии (с 1993).

Проектирование и реализация объектов городской среды, интерьеров общественных зданий, музейных и выставочных экспозиций.
Создание пространственных объектов, серий коллажей.
Участие в многочисленных художественных выставках.

с 1993 — реализация более 20-ти персональных выставочных проектов в Германии совместно с семьей: архитекторами и художниками Романом Фаерштейном и Анной Зимоненко

Работы художницы находятся в частных и общественных оллекциях в России, Германии, Польше, Израиле и США.
Любовь Зимоненко живет и работает в Гамбурге (Германия) и Москве.

Зимоненко Анна
1953 родилась в Москве
1977 окончание учебы в Московском архитектурном институте
1977-1992 работа архитектором и научным сотрудником по формированию внутренней среды зданий и комплексов культуры.
Член Союза архитекторов России (с 1987) и Архитектурной палаты Гамбурга (с 1995), Кандидат архитектуры (с 1988).
с 1993 — разработка концепций и реализация более 20-ти персональных выставочных проектов в Германии совместно с семьей: архитекторами и художниками Романом Фаерштейном и Любовью Зимоненко.
Создание фоторепортажей, издание каталогов, менеджмент проектов в сфере культуры и изобразительного искусства.
Анна Зимоненко живет и работает в Гамбурге (Германия) и Москве.

 
«Das grosse A – Большое А»
«Das grosse A – Большое А»
Журнал «Русское искусство»

1923 – Журнал «Русское Искусство» в 1923 году

№ 1/2004 – «Союз русских художников»

№ 2/2004 – «Санкт-Петербург»

№ 3/2004 – «Коллекции русского искусства за рубежом»

№ 4/2004 – «Графика в музеях и частных коллекциях России»

№ 1/2005 – «Москва художественная»

№ 2/2005 – «Открытия в искусстве и искусствознании»

№ 3/2005 – «Русская Швейцария»

№ 4/2005– «Ратная слава России»

№ 1/2006– «Встреча искусств»

№ 2/2006– «Русская провинция»

№ 3/2006– «Искусство императорского двора»

№ 4/2006 – «Жизнь художника как произведение искусства»

№ 1/2007 – «Коллекционеры и благотворители»

№ 2/2007 – «Почтовые миниатюры: марка и открытка в художественном пространстве»

№ 3/2007 – «Россия — Германия. Диалог культур»

№ 4/2007 – «Изящные искусства и словесность»

№ 1/2008 – «Семья Третьяковых. Жизнь в искусстве»

№ 2/2008 – «Впервые – через 85 лет – публикация I номера журнала «Русское Искусство» за 1923 год»

№ 3/2008 – «Художественное наследие 60-х годов ХХ века»

№ 4/2008 – «Сенсации в искусстве. Открытия. Гипотезы»

№ 1/2009 – «Русская икона»

№ 2/2009 – Переиздание сдвоенного (II и III номеров) выпуска «Русского искусства» 1923 года